Manuscripts must be written in concise English. For help on scientific writing, or preparing your manuscript in English, please see Springer's Author Academy.
Quick points:
- Use double line spacing
- Include line and page numbering
- Use SI units: Please ensure that all special characters used are embedded in the text, otherwise they will be lost during conversion to PDF
- Do not use page breaks in your manuscript
File formats
The following word processor file formats are acceptable for the main manuscript document:
- Microsoft word (DOC, DOCX)
- Rich text format (RTF)
- TeX/LaTeX (use either BioMed Central's TeX template)
Please note: editable files are required for processing in production. If your manuscript contains any non-editable files (such as PDFs) you will be required to re-submit an editable file if your manuscript is accepted.
For more information, see 'Preparing figures' below.
Additional information for TeX/LaTeX users
Please use either BioMed Central's TeX template and BibTeX stylefile if you use TeX format. Submit your references using either a bib or bbl file. When submitting TeX submissions, please submit both your TeX file and your bib/bbl file as manuscript files. Please also convert your TeX file into a PDF (please do not use a DIV file) and submit this PDF as a supplementary file with the name 'Reference PDF'. This PDF will be used by our production team as a reference point to check the layout of the article as the author intended. Please also note that all figures must be coded at the end of the TeX file and not inline.
The Editorial Manager system checks for any errors in the Tex files. If an error is present then the system PDF will display LaTex code and highlight and explain the error in a section beginning with an exclamation mark (!).
All relevant editable source files must be uploaded during the submission process. Failing to submit these source files will cause unnecessary delays in the production process.
TeX templates:
Style and language
For editors and reviewers to accurately assess the work presented in your manuscript you need to ensure the English language is of sufficient quality to be understood. If you need help with writing in English you should consider:
- Getting a fast, free online grammar check.
- Visiting the English language tutorial which covers the common mistakes when writing in English.
- Asking a colleague who is proficient in English to review your manuscript for clarity.
- Using a professional language editing service where editors will improve the English to ensure that your meaning is clear and identify problems that require your review. Two such services are provided by our affiliates Nature Research Editing Service and American Journal Experts. SpringerOpen authors are entitled to a 10% discount on their first submission to either of these services. To claim 10% off English editing from Nature Research Editing Service, click here. To claim 10% off American Journal Experts, click here.
Please note that the use of a language editing service is not a requirement for publication in Pastoralism and does not imply or guarantee that the article will be selected for peer review or accepted.
为便于编辑和评审专家准确评估您稿件中陈述的研究工作,您需要确保文稿英语语言质量足以令人理解。如果您需要英文写作方面的帮助,您可以考虑:
- 获取快速、免费的在线 语法检查。
- 查看一些有关英语写作中常见语言错误的教程。
- 请一位以英语为母语的同事审阅您的稿件是否表意清晰。
- 使用专业语言编辑服务,编辑人员会对英语进行润色,以确保您的意思表达清晰,并提出需要您复核的问题。例如我们的附属机构 Nature Research Editing Service 以及合作伙伴 American Journal Experts 都可以提供此类专业服务。SpringerOpen作者享受首次订单10%优惠,该优惠同时适用于两家公司。您只需点击以下链接即可开始。使用 Nature Research Editing Service的编辑润色10%的优惠服务,请点击这里。使用 American Journal Experts的10%优惠服务,请点击这里。
请注意,使用语言编辑服务并非在期刊上发表文章的必要条件,这也并不意味或保证文章将被选中进行同行评议或被接受。
エディターと査読者があなたの論文を正しく評価するには、使用されている英語の質が十分であることが必要とされます。英語での論文執筆に際してサポートが必要な場合には、次のオプションがあります:
英文校正サービスの利用は、このジャーナルに掲載されるための条件ではないこと、また論文審査や受理を保証するものではないことに留意してください。
영어 원고의 경우, 에디터 및 리뷰어들이 귀하의 원고에 실린 결과물을 정확하게 평가할 수 있도록, 그들이 충분히 이해할 수 있을 만한 수준으로 작성되어야 합니다. 만약 영작문과 관련하여 도움을 받기를 원하신다면 다음의 사항들을 고려하여 주십시오:
- 영어 튜토리얼 페이지에 방문하여 영어로 글을 쓸 때 자주하는 실수들을 확인합니다.
- 귀하의 원고의 표현을 명확히 해줄 영어 원어민 동료를 찾아서 리뷰를 의뢰합니다
- 리뷰에 대비하여, 원고의 의미를 명확하게 해주고 리뷰에서 요구하는 문제점들을 식별해서 영문 수준을 향상시켜주는 전문 영문 교정 서비스를 이용합니다. Nature Research Editing Service와 American Journal Experts에서 저희와 협약을 통해 서비스를 제공하고 있습니다. SpringerOpen에서는 위의 두 가지의 서비스를 첫 논문 투고를 위해 사용하시는 경우, 10%의 할인을 제공하고 있습니다. Nature Research Editing Service이용시 10% 할인을 요청하기 위해서는 여기를 클릭해 주시고, American Journal Experts 이용시 10% 할인을 요청하기 위해서는 여기를 클릭해 주십시오.
영문 교정 서비스는 게재를 위한 요구사항은 아니며, 해당 서비스의 이용이 피어 리뷰에 논문이 선택되거나 게재가 수락되는 것을 의미하거나 보장하지 않습니다.
Data and materials
For all journals, SpringerOpen strongly encourages all datasets on which the conclusions of the manuscript rely to be either deposited in publicly available repositories (where available and appropriate) or presented in the main paper or additional supporting files, in machine-readable format (such as spread sheets rather than PDFs) whenever possible. Please see the list of recommended repositories in our editorial policies.
For some journals, deposition of the data on which the conclusions of the manuscript rely is an absolute requirement. Please check the Instructions for Authors for the relevant journal and article type for journal specific policies.
For all manuscripts, information about data availability should be detailed in an ‘Availability of data and materials’ section. For more information on the content of this section, please see the Declarations section of the relevant journal’s Instruction for Authors. For more information on SpringerOpen's policies on data availability, please see our editorial policies.
Formatting the 'Availability of data and materials' section of your manuscript
The following format for the 'Availability of data and materials section of your manuscript should be used:
"The dataset(s) supporting the conclusions of this article is(are) available in the [repository name] repository, [unique persistent identifier and hyperlink to dataset(s) in http:// format]."
The following format is required when data are included as additional files:
"The dataset(s) supporting the conclusions of this article is(are) included within the article (and its additional file(s))."
For databases, this section should state the web/ftp address at which the database is available and any restrictions to its use by non-academics.
For software, this section should include:
- Project name: e.g. My bioinformatics project
- Project home page: e.g. http://sourceforge.net/projects/mged
- Archived version: DOI or unique identifier of archived software or code in repository (e.g. enodo)
- Operating system(s): e.g. Platform independent
- Programming language: e.g. Java
- Other requirements: e.g. Java 1.3.1 or higher, Tomcat 4.0 or higher
- License: e.g. GNU GPL, FreeBSD etc.
- Any restrictions to use by non-academics: e.g. licence needed
Information on available repositories for other types of scientific data, including clinical data, can be found in our editorial policies.
References
See our editorial policies for author guidance on good citation practice.
What should be cited?
Only articles, clinical trial registration records and abstracts that have been published or are in press, or are available through public e-print/preprint servers, may be cited.
Unpublished abstracts, unpublished data and personal communications should not be included in the reference list, but may be included in the text and referred to as "unpublished observations" or "personal communications" giving the names of the involved researchers. Obtaining permission to quote personal communications and unpublished data from the cited colleagues is the responsibility of the author. Either footnotes or endnotes are permitted. Journal abbreviations follow Index Medicus/MEDLINE.
Any in press articles cited within the references and necessary for the reviewers' assessment of the manuscript should be made available if requested by the editorial office.